Saturday 28 January 2012

Lincoln


“With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan, to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves and with all nations.”

被稱為美國歷史上最偉大的人物之一的林肯,有關他的生平、記錄以及故事,總是多不勝數。
Steven Spielberg根據《Team of Rivals: The Political Genius of Abraham Lincoln》一書改編成林肯傳記電影,
以林肯為核心人物,侃侃而談地道出他被槍擊前的最後一段政治生涯,
還有他的政治人生和思想;同時側面描寫與他一起並肩作戰的盟友夥伴。
羅馬非一日建成;治國之君非一人之力也。
倘若沒有他們的存在,林肯或許無法順理成章地繼續執政,
也無法在大多數反對票的威懾下取得最後的勝利。

演員的語調時而鏗鏗有聲,時而嘁嘁測測,時而低聲細語,時而咄咄逼人;
他們的對白幾乎取代了所有配樂,利用最基本的聲音製造製造高潮。
Daniel Day-Lewis的表演確實充滿了感染力。

林肯從來沒有認真想過廢除奴隸制度以後的世界會變成怎樣。
他只是堅持不懈地持續奮鬥、繼續改革。
未來或許存在著許多不肯定性,但是恐懼不應該成爲改革的絆腳石。

Do you think we choose the times into which we are born? Or do we fit the times we are born into?
從來沒有人能夠決定自己的出生條件——決定自己的性別、樣貌、膚色或種族。
同在一片土地上,
沒有人可以因爲種族而享有特別的地位;
沒有人可以因爲地位而享有特別的待遇;
沒有人可以因爲身份而欺壓無知的百姓。
自由應該是與生俱來的。在法律面前,人人都是平等的。
Freedom is our birthright,任何人都不能剝削我們的權利。

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.