Sunday 24 April 2016

The Jungle Book


Now, don't be angry after you've been afraid. That's the worst kind of cowardice.

1907年,出生於印度孟買的Rudyard Kipling榮獲諾貝爾文學獎,成爲英國首位獲得此獎的作家。他的作品簡潔凝練,富有新穎的想象力以及傑出的敘事能力。他在短篇小説方面的成就是無與倫比的,爲20世紀初世界文學產生巨大的影響。Rudyard Kipling的著名代表作《The Jungle Book》,看似是以印度小男孩爲主角的童話故事,實際上卻是一個講給成人聽的寓言故事。

《The Jungle Book》翻拍自迪斯尼於1967年推出的經典動畫影片。這部動畫影片則取材自英國小說家Rudyard Kipling的中篇小說。2016年版本的真人電影和動畫片的故事大致相同,卻填補了更多細節,再加入一點點新點子,使得劇本更加完整,從而產生了豐盈和出色的化學反應。雖然摒棄了舊作原有的歡樂卡通元素,這部真人版影片卻不時喚回童年的美好記憶,而且還將經典動畫長片改造成更成熟、也更貼近原著的成人童話寫實風格,同時又富含教育意義的啓發。

就某種程度來說,科技發展的進步總是不斷地突破人類能力的限制。影片透過無懈可擊的特效,創造出一個莫辨楮葉的印度叢林世界——畫面中的一景一物、一草一木皆是動畫拼凑出來的虛幻實景,爲觀衆帶來充滿魔法似的全新體驗。目眩神怡的視覺特效完全掩飾了真動物說人話的違和感。生動而逼真的視覺效果,讓文字中或卡通中的動物們,由平面物體脫胎換骨變成栩栩如生的三維實體。這就像一件巧奪天工的藝術品,令人不禁驚嘆!

除了視覺效果之外,配音演員陣容也不可小覷,包括影帝級的Ben Kingsley、喜劇演員Bill Murray、好萊塢最火紅的Scarlett Johansson、演技派Christopher Walken、Lupita Nyong'o及Idris Elba等加盟,星光熠熠,十分具有看頭。

2016年的《The Jungle Book》并非純粹的翻拍之作。首先,它以Rudyard Kipling的原著故事作爲基礎,并保留了迪斯尼卡通版本的精髓,向經典致敬。接著,將文學和影像兩者融合爲一體,再重新設計和定位,最終創作出誠意十足的改編電影,讓經典的故事得以繼續傳承。娛樂性十足的新版《The Jungle Book》,成功把隱含在書中的道理說得更清晰和深刻,《Iron Man》導演Jon Favreau應記一功!

故事中的森林實則爲人類社會的縮影。森林是溫暖的家,也是危險之境。人在成長的時候,可能會迷失在猶如叢林的人生迷宮之中。

蟒蛇是陰險之人,利用花言巧語和迷人眼眸迷惑人心。
大猩猩是貪婪者,迷戀著財富和權位。
猴子們是愚者,只懂盲目地追隨強權,一味地作威作福。
老虎是兇險而殘暴的侵略者,如同殖民帝國一樣實施蠻橫的治國政策和經濟掠奪。
大象象徵智者,如同創造森林的守護神,擁有崇高的地位。
群體生活的狼群則進一步加強了它們在英國人心目中的形象——聰明、機警、勇敢、團結,以「叢林法則」作共同維護森林的繁榮和昌盛。
黑豹是小男孩的守護者,也是他的人生導師,以嚴厲教條教導他生存之道。
懶熊是小男孩的益友和啟蒙者激發他的思考力和潛能,協助他突破自己的極限。
最後,小男孩代表人類本身,他懷著一顆最善良、最純潔、最樂觀的心。

暗喻著黑暗社會文明的成人,幾乎銷聲匿跡在影片中,可是「Red Flower」卻保存了下來。「Every beast lives in deadly fear of it, and invents a hundred ways of describing it.」它既是文明的象徵,也代表了最高的權力以及恐懼的來源,探究了原始叢林和文明社會之間的衝突和矛盾,並強調了人類和大自然和諧共存的重要性!

原是天真無邪的小男孩,為了生存在叢林中,被迫壓抑人類的本性,以免受到所有人的排擠。在經歷過一切之後,他終於摸索出自我認同的解答,全然地釋放出隱藏心中已久的人性,運用人類與生俱來的智慧解決所有的事情,並善用了恐懼的火焰殲滅了敵人、阻止了禍患。這正證明了在大自然界中的每一種生物、每一個個體,都擁有各自存在的理由,以及生存的權利和理由。

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.