Saturday 26 April 2014

The Book Thief


I wanted to tell the book thief she was one of the few souls that made me wonder what it was to live. But in the end there were no words. Only peace. The only truth I truly know is that I am haunted by humans.

隱藏在畫面背後那把祥和的聲音,是故事的起源和終結。
人們對於它的印象,來自於它身上的斗篷和鐮刀。
雖然如此,從未有人真正看過無形的它。
在奔馳的火車上,它和Liesel第一次相遇。
第一眼,它便隱約看見了女孩心裏潛在的某樣東西。
Liesel或許是它見過的孩子中,經歷過最多生離死別的小女孩。
它總是一次又一次地從她身邊帶走那些最珍惜的人。
她的親生母親、養父、養母、摯友、兩小無猜的童伴……
一個個都隨她離去。
可是,這個小女孩卻比任何人都存活得更久。
連它也分不清是上天的眷顧,還是命運的安排。
每一次的離別,都讓她愈加堅強。

縱使偶然會出現不流暢的段落,
這部電影卻因原著故事本身的感動而彌補了一切缺憾。
因著扣人心弦的配樂樂章而填補了缺角。
假如哭是調節心理最好的方法,
那《偷書賊》便是運用這個方法最好、最好的藉口。

Words are life. All those pages, they're for you to fill.
每一段人生背後都有屬於自己的故事。
在戰爭年代中存活下來的人與事,累積了許多唏噓、遺憾和無奈。
在這片不完美的世界,縱使衝突和紛爭不斷,
但人世間仍遺留著人性的真善美。
就像閲歷過無數人的死神所說的:
“The only truth I truly know is that I am haunted by humans.”

文字擁有一种特殊的魔力。
它可以勾畫出雙眼所看到的景物;
它也可以喚醒印象中的零碎回憶;
它亦可以表達心中的感受和想法;
亦然可以重建起一座被導彈毀滅的“天堂”。
文字帶給人類的東西,其實遠遠超過我們能從中領悟到的。
Liesel在炙熱的火堆中拾起了一本書;
Rudy在冰冷的河底撿起了一本書;
最終,那本書仍完好無缺地出現在殘垣瓦礫中。
這不是奇跡,而是更真實的力量——一股堅不可摧的力量。
文字無法被輕易地摧毀,就像艱難永遠無法打擊生存的勇氣。
You'll always be able to find me in your words. That's where I'll live on.

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.