Saturday 1 March 2014

Frozen


Born of cold and winder air and mountain rain combining.
This icy force both foul and fair.
Has a frozen heart worth mining.
Cut through the heart, cold and clear.
Strike for love and strike for fear.
There's beauty and there's danger here.
Split the ice apart. Beware the frozen heart.

在安徒生童話的原著中,“冰雪女王”出現的篇幅並不多。
她的形象就和白雪公主的繼母或是美人魚的女巫一樣,充滿著邪惡。
經過重新編攥以後,她不再邪惡,而是一位擁有魔法卻具有悲劇色彩的童話人物。

故事的前段,仍舊是典型的迪士尼童話模式。
一切都是大家所熟悉的城堡、詛咒、歌舞片、王子與公主,以及一見鍾情的戲碼。
故事的後段,迪士尼出乎意料地反道其行,自行打破了童話故事的既定框架。
童話中永遠等待被救援的公主,最終成爲了拯救者;
童話中的白馬王子原來是不懷好意的奪權者;
男主角的拯救之吻並非緊要關頭的解藥;
王子與公主的愛情,最終也被手足情深所取代。

An Act of true love will thaw a frozen heart.

迪士尼動畫王國在經典故事與創新元素之間找到了平衡點,
童話故事過度被保護的公主,在經歷過時間磨練以後,終于蛻變成獨立自主的新女性典範。

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.